Dendang Cinta Bertolt Brecht
Ini saja koleksi antologi puisi yang saya miliki
Oleh itu, setiap kali melakar puisi, saya bimbang dan sangat berhati-hati. Saya takut lari makna dan segala macam ketidaksempuranaan. Paling saya takuti, persamaan tanpa sengaja. Takut, saya menjadi peniru tanpa sengaja. Dalam berhati-hati, ianya terjadi juga.
Saya menulis puisi/sajak sejak remaja; di dalam diari. Kini dengan adanya weblog berpeluanglah saya menulis dan tulisan saya dibaca. Terpulang pembaca mahu menilai apa. Saya ‘menghentam tulis’ seikut rasa kadang-kadang.
Saya tertarik dengan ulasan di perenggan terakhir kulit buku oleh Bapak Goenawan Muhamad.
“Pauline Fan berhasil menangkapnya dan menyajikannya kembali dalam bahasa Melayu yang ringkas namun menyentuh. Jika dalam sajak yang diterjemahkan dalam Dendang Cinta ini ada interupsi di sana sini – ironi tiba-tiba masuk, bahkan juga cemuhan – mungkin itu cara ‘dialektik’ Brecht yang hendak mengingatkan kita bahawa di satu masa yang buruk untuk puisi,sebuah sajak cinta akan terasa membazir. Namun haruskah semuanya berguna?”
~Goenawan Muhamad~
Sekalung terima kasih untuk Alina. Pemberiannya menjadikan saya berani membuka weblog yang ditutup sebelumnya.
11.21 am
22 June 2009
Ini saja koleksi antologi puisi yang saya miliki
Sewaktu menghayati Dendang Cinta antologi puisi Bertolt Bercht (terjemahan Pauline Fan) pemberian Alina; saya yang kurang ilmu agak keliru. Terbiasa dengan karya Pak Samad Said, Allahyarham Usman Awang, penyair Marsli N.O, Suhaimi Haji Muhammad (sekadar menzahirkan beberapa nama besar yang diingati), saya bergumam sendirian” Sajak apa ni?”
Keselarasan
Bidi di Peking
Di Allgau, Bie
Selamat, dia kata
Dibalas, pagi
~ Bertolt Bercht~
Muka surat 9 (Dendang Cinta)
Dan saya tidak begitu mesra(baca: tidak tahu lansung,sekadar mendengar nama) dengan karya penyair-penyair dari tanah seberang kecuali Chairil Anwar. Atau mana-mana penyair dari Timur Tengah. Keterbasan bahasa juga menghalang saya menghayati puisi Keats, Shakespeare mahupun Pablo Neruda.
Ah! Dangkalnya ilmu saya.
Keselarasan
Bidi di Peking
Di Allgau, Bie
Selamat, dia kata
Dibalas, pagi
~ Bertolt Bercht~
Muka surat 9 (Dendang Cinta)
Dan saya tidak begitu mesra(baca: tidak tahu lansung,sekadar mendengar nama) dengan karya penyair-penyair dari tanah seberang kecuali Chairil Anwar. Atau mana-mana penyair dari Timur Tengah. Keterbasan bahasa juga menghalang saya menghayati puisi Keats, Shakespeare mahupun Pablo Neruda.
Ah! Dangkalnya ilmu saya.
Oleh itu, setiap kali melakar puisi, saya bimbang dan sangat berhati-hati. Saya takut lari makna dan segala macam ketidaksempuranaan. Paling saya takuti, persamaan tanpa sengaja. Takut, saya menjadi peniru tanpa sengaja. Dalam berhati-hati, ianya terjadi juga.
Saya menulis puisi/sajak sejak remaja; di dalam diari. Kini dengan adanya weblog berpeluanglah saya menulis dan tulisan saya dibaca. Terpulang pembaca mahu menilai apa. Saya ‘menghentam tulis’ seikut rasa kadang-kadang.
Saya tertarik dengan ulasan di perenggan terakhir kulit buku oleh Bapak Goenawan Muhamad.
“Pauline Fan berhasil menangkapnya dan menyajikannya kembali dalam bahasa Melayu yang ringkas namun menyentuh. Jika dalam sajak yang diterjemahkan dalam Dendang Cinta ini ada interupsi di sana sini – ironi tiba-tiba masuk, bahkan juga cemuhan – mungkin itu cara ‘dialektik’ Brecht yang hendak mengingatkan kita bahawa di satu masa yang buruk untuk puisi,sebuah sajak cinta akan terasa membazir. Namun haruskah semuanya berguna?”
~Goenawan Muhamad~
Sekalung terima kasih untuk Alina. Pemberiannya menjadikan saya berani membuka weblog yang ditutup sebelumnya.
11.21 am
22 June 2009
Ulasan
peniruan juga sebenarnya digalakkan hingga jumpa identiti.
tidak ada salah benar.
dan sama-sama.
walaupun sedar saya selalu lari dari pengakuan.
literature masa sekolah sangat bosan bagi saya kerana selesa dengan bahasa sendiri.
lama lama saya sedar sendiri. perlu juga keluar melihat budaya lain.
puisi itu indah...dan saya masih mahu bnyak belajar tentangnya..
.
ceh.
Nice post.
Salam, kami merupakan pekerja-perkerja yang telah dibuang tanpa menerima gaji dan pampasan oleh sebuah syarikat multinasional yangdalam proses untuk lari dari Malaysia
Please support kami.
Jadilah follower kami.
http://agni-energie.blogspot.com
Inilah usaha kami untuk menuntut hak kami.
xtau langsung pasal puisi.
Aku cuma tau mengarut, dan cHreT!
Terima kasih kerana berkunjungan di blog saya (walaupun dalam senyap-senyap tanpa tinggalkan jejak ya)